Za koledou kolem světa! Andrea Mineva a Martin Čepelík představují edukativní vánoční album.
Hudební adventní kalendář, neboli 24 světových vánočních koled, jejichž vydání na tradičním CD můžete podpořit i vy!
Každé z pomyslných čtyřiadvaceti okének kalendáře je jedinečné. Koleda latinská, norská, katalánská… Podívat se po čas adventu do Itálie či Polska? Poznejte cizokrajné znění vánoc.
Jsme Martin Čepelík & Andrea Mineva – písničkářské duo, které spojuje láska k hudbě, divadlu, a zároveň i k sobě navzájem.
Historie projektu začala v roce 2019, kdy nás oslovilo Montessori ČR s přáním, zda bychom vymysleli netradiční adventní kalendář. A protože máme blízko k hudbě, Andrea přišla s nápadem vytvořit kalendář písničkový. Pečlivě vybrala 24 koled ze všech možných koutů světa, a poté všechny v cizích jazycích nazpívala. Martin k nim vytvořil hudební aranžmá a nahrál hudební podklad. A letos jsme se rozhodli jít ještě o krok dál. Všechny původní nahrávky jsme upravili, aby byly ještě lepší, a přinášíme vám je na našem albu Za koledou kolem světa.
Zde se podívejte na seznam všech písní a jejich jazykovou rozmanitost:
1) Gaudete (latinská)
2) Djetešce nam se rodilo (chorvatská)
3) Maria durch ein Dornwald ging (německá)
4) 25 de desembre (katalánská)
5) Lille Guds barn, hvad skader dig (dánská)
6) Iesus Ahattonnia (hurónská)
7) Lulaj go, matko, lulaj (polská)
8) A la nanita nana (španělská)
9) Ó, gyönyörű szép titokzatos éj (maďarská)
10) Tu scendi dalle stelle (italská)
11) Búvaj, dieťa krásne (slovenská)
12) Down in Yon Forest (anglická)
13) Pe trouz war an douar (bretonská)
14) Sylvian joululaulu (finská)
15) Niño lindo (venezuelská)
16) Jul, jul, strålande jul (švédská)
17) Nadal de luintra (galicijská)
18) Il est né le divin enfant (francouzská)
19) Don oíche úd i mBeithil (irská)
20) Коладе, ладе (Kolade, lade) (bulharská)
21) Beijai o Menino (portugalská)
22) Een kind geboren In Bethlehem (holandská)
23) Mitt hjerte alltid vanker (norská)
24) Byla cesta, byla ušlapaná (česká)